segunda-feira, dezembro 11, 2017

Leif Erikson

LEIF ERIKSON  *

canção do álbum Turn On the Bright Lights

* 1000 d.C. explorador e aventureiro norueguês, descobriu e colonizou a Groenlândia


She says it helps with the lights out
Ela diz que luzes apagadas ajudam

Her rabid glow is like Braille to the night
Seu brilho violento  é como Braille para a noite

She swears I’m a slave to the details
Ela jura que eu sou um escravo dos detalhes

But if your life is such a big joke, why should I care
Mas se tua vida é uma piada tão grande, por que devo me importar

The clock is set for nine but you know you’re gonna make it eight
O despertador está regulado para as nove, mas você sabe que vai acordar às oito

So that you can take some time, teach each other to reciprocate
Para que vocês possam tirar um tempo, ensinar um ao outro a dar e receber

She feels that my sentimental side should be held with kid gloves
Ela sente que o meu lado sentimental deve ser manuseado com luvas de pelica

But she doesn’t know that I left my urge in the icebox
Mas ela não sabe que eu deixei meu ímpeto na geladeira

She swears I’m just prey to the female,
Ela garante que sou apenas uma presa para as fêmeas

Well then hook me up and throw me, baby cakes, cuz I like to get hooked
Bem então me enganche e me arremesse, querida, pois eu gosto de ser fisgado

The clock is set for nine but you know you’re gonna make it eight

All the people that you’ve loved they’re all bound to leave some keepsakes
Todas as pessoas que você amou estão destinadas a deixar algumas lembranças

I’ve been swinging all the time, think it’s time to learn your way
Tenho oscilado o tempo todo, acho que é hora de aprender o seu jeito

I picture you and me together in the jungle it will be ok
Imagino você e eu juntos na selva, vai ser legal

I’ll bring you when my lifeboat sails through the night
Vou lhe trazer quando meu barco salva-vidas velejar através da noite

That is supposing you don’t sleep tonight.
Isso supondo que você não durma hoje à noite.

It’s like learning a new language
É como aprender uma nova linguagem

Helps me catch up on my mime
Me ajuda a aprimorar a minha mímica

If you don’t bring up those lonely parts
Se você não trouxer aquelas partes solitárias

This could be a good time
Este poderia ser um momento agradável

You come here to me
Venha  aqui  para mim

We’ll pick up those lonely parts and set them down
Vamos pegar aquelas partes solitárias e vamos  resolvê-las

You come here to me
Venha até aqui para mim

She says brief things, her love’s a pony
Ela diz coisas breves, o amor dela é um pônei

My love’s subliminal
O meu amor é subliminar


 Tradução: Henrique Guerra
 Debates sobre o significado dos versos podem ser encontrados aqui.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Seu comentário é bem-vindo!